miércoles, 7 de octubre de 2015

Encina o Roble Micorrizado T. Melanosporum 7€/und+Envío // Holm oak or oak mycorrhiza T. Melanosporum € 7/und + Shipping

Ya podemos empezar a plantar encinas o robles micorrizados en nuestros terrenos.

Si ya tenéis el terreno y sabéis que es apto para el cultivo de Trufa Negra (Tuber Melanosporum). Podéis realizar vuestro pedido a través del formulario de contacto del blog o llamando directamente al teléfono 676 14 03 42.

Las plantas proceden de vivero certificado, cumpliendo las mejores expectativas de Calidad de nuestros clientes.

Si no sabéis si vuestro terreno es apto o queréis adquirir un terreno apropiado para el cultivo de Trufa Negra, no dudéis en poneros en contacto con nosotros para ayudaros en cualquier duda que podáis tener.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------


We can now start planting holm oaks or oaks mycorrhized in our land.

If you already have the land and know that is suitable for the cultivation of black truffle (Tuber melanosporum). You can make your order through the contact form on the blog or directly to the phone by calling (+34) 676 14 03 42.

The plants come from certified nurseries, meeting the best quality expectations of our customers.



If you do not know if your land is suitable or want to purchase a suitable terrain for the cultivation of black truffle, do not hesitate to contact us to help in any questions you may have.



viernes, 4 de septiembre de 2015

El terreno para cultivar // The land for truffle farming.


El terreno donde tengamos pensado iniciar un cultivo de trufa negra debe reunir varios requisitos. Uno de ellos y muy importante es la altura sobre el nivel del mar. Se aconseja que esté por encima de 600 metros pero no más arriba de 1200 - 1300 metros. La temperatura media y las precipitaciones medias anuales de estas zonas son donde crecen en estado natural. Siempre que busquemos un terreno para iniciar un cultivo debemos empezar por este requisito.

Eso no es todo, además será necesario analizar el suelo para ver si es el adecuado.

Preferiblemente se utilizan terrenos que han estado sembrados de cereal, viñedos, almendros o frutales. En los terrenos perdidos que ya se han poblado de pinos y otros árboles y arbustos portadores de otros hongos, es necesario llevar a cabo unas labores previas y por lo menos una siembra de cereal antes de iniciar el cultivo.

En la Sierra de Enguera tenemos la gran suerte de tener muchas zonas aptas para el cultivo de este preciado Hongo. De todas maneras si usted está interesado, sólo tiene que ponerse en contacto con nosotros para llevar a cabo un estudio de viabilidad de su terreno o asesorarle en la compra de un terreno adecuado.

También disponemos de terrenos ya analizados para iniciar nuevas explotaciones.



Hemos llevado a cabo plantaciones en muchas fincas tanto de la zona de Enguera como otras que han resultado aptas. Aquí en la imagen os dejo una de las mayores plantaciones realizadas por nosotros el pasado invierno. En este caso fueron 6000 Encinas en la zona de Alcoy.


----------------------------------------------------------------------------------------------




The land where we plan to start a crop of black truffle must meet several requirements. One very important thing is the height above sea level. It need that is over 600 meters but not higher than 1200-1300 meters. The average temperature and average annual rainfall of these areas are where they grow in the wild. Whenever you look for a farmland to start a crop we must begin by this requirement.

That's not all, also it is necessary to analyze the ground to verify that it is appropriate.

Preferably land have been planted with cereal, vineyards, almond and fruit are used. In the lost land already populated with pines and other trees and shrubs carriers other fungi, it is necessary to carry out some preliminary work and at least one year of cereal seed crop before starting the cultivation.

In the Sierra de Enguera we are very fortunate to have many areas suitable for the cultivation of this precious fungus. Anyway, if you are interested, just contact us to perform a feasibility study of its land or advise in buying a suitable ground.

We have got analyzed farmlands for sell and start new crops.

We have carried out many farms plantations in both Enguera area as others have proved suitable. In this photo I leave one of the biggest plantings by us on last winter. In this case were 6000 holm oaks in Alcoy area.


jueves, 27 de agosto de 2015

¿Qué es un "quemado"? // What is a "burned"?

Muchos truficultores empezamos a alegrarnos cuando nuestras plantas comienzan a tenerlos.

Cuando el hongo de la trufa negra está bien asentado en las raíces de nuestros árboles provoca que la mala hierba que hay alrededor del mismo no crezca o crezca en menor cantidad y tamaño.


Este es uno de los motivos por los que en algunas zonas han apostado por plantar encinas micorrizadas con Tuber Melanosporum en sus cortafuegos, reduciendo así los costes de mantenimiento y silvicultura del mismo.


En está imagen podemos ver a Ernesto Esteve posando orgulloso junto a una de las encinas de su plantación de 3 años, donde se puede distiguir claramente el "quemado".



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Many truffle growers began to be glad when our plants begin to have them.


When the black truffle fungus is well established in the roots of our trees it causes the weed around it there does not grow or grow in smaller quantities and size.


This is one of the reasons why in some areas have opted for planting holm oaks with Tuber melanosporum mycorrhizae in their firewall, thereby reducing maintenance costs and forestry activities thereof.



In this image we can see Ernesto Esteve posing proudly next to one of the hom oaks of his plantation of 3 years old, where you can clearly see the "burning".



martes, 25 de agosto de 2015

Un poco de nosotros // A bit about us



Trufas Sierra de Enguera nace de la unión de dos pasiones, la Sierra de Enguera y la Trufa Negra.

Iniciamos un proyecto pionero en la zona después de analizar la viabilidad del terreno para el cultivo de este preciado hongo.

Después de 5 años, además de la plantación propia hemos conseguido llevar a cabo otras plantaciones en la zona que muy pronto comenzarán a producir.

Nuestro objetivo es potenciar y recuperar las fincas y terrenos con baja productividad de la zona o que actualmente son deficitarios y dar una alternativa de cultivo con numerosos beneficios tanto económicos como socioculturales y medioambientales.

Se ofrecen todo tipo de servicios relacionados con la trufa y su cultivo:

-Venta de plantas Micorrizadas.
-Análisis y estudio de viabilidad de terrenos.
-Puesta en marcha de nuevas explotaciones.
-Mantenimiento de fincas y terrenos de cultivo.
-Venta de Trufa Negra.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Trufas Sierra de Enguera born of the union of two passions, Sierra de Enguera and Black Truffle.


We started a pioneering project in the area after analyzing the viability of the land for the cultivation of this precious fungus.


After 5 years, in addition to the own plantation we managed to carry out other plantations in the area that will soon start producing.


Our goal is to enhance and restore farms and lands with low productivity in the area or are currently in deficit and give an alternative crop with numerous benefits both economic and socio-cultural and environmental.


We offer all the services of truffles and his growing:


-Sale of mycorrhizal plants.

-Analysis and feasibility study of land.
-Start-Up of new farms.
-Maintenance Of farms and farmland.
-Sale of black truffle.